真似?必然?

「よろしかったでしょうか?」
いまさらですが、これに奇異な感じを抱いた時の俺の感想は、「へぇ、過去形か・・・。なるほど英語みたいだな。」って言う物でした。
英語でも丁寧感をだす時、could、wouldを使うんだよね。中学生のときは、変だな〜どうしてだろう・・・って思ってたけど、この間違った日本語を聞くと、理屈じゃなくてフィーリングみたいなもんか・・・っと改めて思います。